Sharing economy provides us more convenient and enriches our life, in that it takes our less money to enjoy a variety of services that we are unaffordable before.
第一个in that 是因为的意思前面加逗号嘛 第二个that 引导的定于从句,错在哪里,怎么修改?
《朗文词典》关于provide用法的专门提示:
GRAMMAR: Patterns with provide
• You provide something for someone: We provide information for parents.
• You provide someone with something: We provide parents with information.
✗Don’t say: We provide parents information.
即告诫英语学习者,provide不能后接双宾语。
所以,网友这个句子有三处错误:
第一,provides us more convenient 误将provide用作双宾语动词,且用了形容词结构。应改为:provides us with more convenience.
第二,以-able结尾的形容词为被动意义。that we are unaffordable中,有二处错误:时态应为过去时,unaffordable为用词错误。应改为:that we couln't afford before 或者 that were unaffordable before.
in that引导原因状语从句,前面加逗号是可以的。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
Sharing economy provides us more convenient and enriches our life, in that it takes our less money to enjoy a variety of services that we are unaffordable before.
unaffordable 的主语不能是人,而是“物品;商品”。定语从句多写了we,去掉,时态应为过去时。
a variety of services that we are unaffordable before 改为:
a variety of services that were unaffordable before.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
Sharing economy(主语) //provides(谓语)// us(间接宾语)//(直接宾语) more convenience //(并列连词)and//(并列谓语) enriches our life, (原因状语从句)in that(表示原因关系从属连词)// it(主语)// takes(谓语动词)// our less money(宾语)//(目的状语) to enjoy a variety of services //(定语从句)that we are unaffordable before.
参考译文:分享经济为我们提供更多的方便并丰富我们的生活,因为它需要我们较少的金钱来享受我们以前无法负担得起的各种服务。
备注:句子中的convenient应该改为名词convenience
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!