where引导的宾语从句不是在哪里吗

I know where you want to be in life.


这句话中where是作地点状语还是作to be的表语,翻译是我知道你想要的生活,但是这里并没有地方的含义啊,求解答!!!

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-04-01 20:01

where 不是指具体的地方、地点,而是指抽象意义:“(人生的)落脚点、目的地、目标”。实际是指 your position in life (即:你人生中的位置,追求什么样的人生目标,献身什么事业等)。

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

千千学堂   - 英语图书编辑
擅长:英语

I know where you want to be in life. 

where 引导的是宾语从句(作know的宾语),它同时在宾语从句中用作 to be 的表语。

这里的 where 的本意也是表示“哪里”,你的翻译是意译。

句子直译是:我知道你想把你的生活引向哪里。

意思就是你的翻译。

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

I know where you want to be in life.

(1)我知道你想要你的人生需要达到什么状态

(2)我知道你想要你的人生处于什么样位置

where you want to be in life为“连接副词where”引导宾语从句,作谓语动词“know”

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,6212 浏览
  • sbduowan32 提出于 2019-02-28 10:14

相似问题