He halted in the district where by night are found the lightest street, hearts, vows and librettos.
请教老师句型分析,
1. Where引导限制性定语从句修饰the district, where 是关系代词,所以是在自己的从句中作主语。
2. 名词短语“the lightest street, hearts, vows and librettos” 是主语where的主语补足语?
请老师解析,谢谢老师指点。
He halted in the district where by night are found the lightest street, hearts, vows and librettos.
【翻译】他在这一区域停留了下来,在那里,夜晚有最明亮的街道、最轻松的心情、最情真的誓言和悦耳的歌词。
1. Where引导限制性定语从句修饰the district, where 是关系代词,所以是在自己的从句中作主语。
【答】where引导限制性定语从句修饰the district, where 是关系副词,不是关系代词,所以是在自己的从句中作地点状语,不是主语。
2. 名词短语“the lightest street, hearts, vows and librettos” 是主语where 的主语补足语?
【答】不是。the lightest street, hearts, vows and librettos,是4个并列的名词作主语, are found 是谓语动词,by night 是时间状语。其实,定语从句是一个完全倒装句。正常语序为:
where the lightest street, hearts, vows and librettos are found by night.
倒装原因有二:
(1)主语太长,谓语较短,为了句子匀称;
(2)遵循“尾重原则”,为了突出主语。
关于翻译:lightest 分别修饰3个名词,可根据形容词light 修饰不同名词的搭配,酌情赋予其最恰当的词义。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!