I was to have finished my work,but the illness of my mother interfered.
这句话have【疑问】参照时间,只能分析为是现在,也就是从现在来看本应该做完的事情,所以用了完成体。但是不定式参照时间,不是应该是主句的谓语动词吗?
表示本来打算、计划、意欲、想要做某事而实际未能做成某事,有二种表示方法,都是属于传统语法虚拟语气的范畴。以plan为例:
I planned to have finished my work,but the illness of my mother interfered.
I had planned to finish my work,but the illness of my mother interfered.
以上二句意思相同,都表示没能实现的过去的计划。
这种用法的动词常见的有:plan, mean, intend, want, was/were to do等。
所以网友的这个句子还可能是如下形式,尽管不太常见:
I had been to finish my work,but the illness of my mother interfered.
如果仅仅表示过去打算、计划、意欲、想要做某事,这件事是否最终做成不知道,则为普通用法:即用一般过去时作谓语,不定式用一般体。planned/meant/intended/wanted/was to do sth. 此时为陈述语气。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!