retire to their yachts or country estates的划分

most of his peers were retiring to their yachts or country estates这里应该是将retire to作为及物动词来看,还是将to之后的成分看作地点状语
请先 登录 后评论

最佳答案 2020-01-19 14:25

Most of his peers were retiring to their yachts or country estates.

【翻译】他的大多数同龄人即将退休/隐退/回来,去游艇或乡间庄园了。

本句有两个语言点:

1. retire 是一个“终止性动词”,其进行时表将来。可译为“即将退休/隐退/回到”。

2. 关于 retire to ,分开理解或看作固定词组均可。跟rerurn to 是一个道理:return 是“返回”,to 表示“方向”,后接返回的地方。类似的有:go to, come to, walk to, get to, re turn to, retire to 等,这些to 都表示“方向”。


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,1312 浏览
  • aprillie 提出于 2019-02-23 22:01

相似问题