1 关于使用i.e.,还用不用括号的问题

Even though theoretically the BJH method is a desorptive method (i.e., works from higher pressures to lower pressures modelling ‘imaginary emptying of a condensed adsorptive’
关于这个句子我有两个疑问
(1)括号中i.e., 表达“即是”的意思相当于that is, in other words 我明白,那单引号''内的内容又是进一步解释?而且我觉得
(2)既然用了括号,那就应该可以去掉i.e.,或者保留i.e.去掉括号,为什么要都保留呢

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-02-22 08:14

你在阅读外文文献的时候,拘泥个别细节。如果在10个文献中,九个都像你说的那样,在括号和 i.e.之前选择其一,只用一个重叠使用。你就会知道那个十分之一不是标准用法。你读中文文献也会发现其中有语法错误。增加你的阅读量,加快阅读速度。你就会产生语感,就会发现有的句子读起来很别扭,有的读起来很通顺。尤其是中国人的论文翻译成英文,其中别扭的地方非常多。对于这些,能看懂意思就行了,不必纠结其中的语法,也不应将他们视为英语学习的范本。学习语法,扣句子成分要用标准精读教材,那是经过深重选择的。

我替你在COCA语料库查i.e.的用法。在连续的100个例句中,有73个是i.e.用在括号里,27个没有括号。这说明更多的用法是i.e.和括号同时使用。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 2 收藏,4857 浏览
  • 李清林 提出于 2019-02-21 20:27

相似问题