英文新闻标题to表示将来,但是解析说它是介词我觉得这种说法不对,例如 Dyson to move company HQ to Singapore如果to是介词那么move应该是moving了,他应该是不定式的符号吧?这里to do表示目的状语吗?
作为新闻标题,Dyson to move company HQ to Singapore 中的to move是不定式。代替一般将来时。如果写成一个完整的句子则为:Dyson will move company HQ to Singapore.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
你搜索一下“小品词”就知道咋回事了