名词性从句用法疑问

Tooth brushing was common by the 1930s, after which toothpaste sales leveled off even thought the advertising, of course, continued. 句子里after后面的句子是名词性从句吗?如果翻译成"在哪个牙膏销量趋于稳定后…"的话,把which改成some可以吗?
请先 登录 后评论

最佳答案 2019-02-20 10:09

Tooth brushing was common by the 1930s, after which toothpaste sales leveled off even though the advertising, of course, continued. 

【翻译】到了20世纪30年代,刷牙已经司空见惯,从那之后,牙膏的销售就趋于平稳,尽管广告还在继续。

after which...已经明确告诉你:这是定语从句。怎么会是名词性从句呢?which 是干什么的?在没有疑问概念的句子里面,它能引导名词性从句吗?

which 是关系代词,其先行词是the 1930s。因此,after which = after the 1930s。

定语从句成分分析:

toothpaste sales (主语)leveled off (谓语)even though the advertising, of course, continued. (让步从句)


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 2 收藏,1811 浏览
  • JinjiKikko 提出于 2019-02-17 14:37

相似问题