may previously have felt the the need to get a full-time job that provided insurance in order to cover themselves and their families.
答案给的翻译:这些人已提前感到有必要找一份可以提供覆盖他自己及家人保险的全职工作。那可以翻译成这样吗:…有必要找一份可以提供保险的全职工作,以养活他们及家人。不定式做目的状语应该翻译在定语从句里呢?还是应该翻译在整个句子做句子的目的呀。谢谢老师!