长难句分析

It was a scheme as bold and eccentric as any to emerge from China’s 21st-century sprint towards urbanisation: to build and populate a dazzling metropolis of one million inhabitants deep in the country’s barren western hinterlands. 1 请问这句话中as bold and eccentric as any是scheme的定语吗? 2 to emerge from China’s 21st-century sprint towards urbanisation不定式是修饰什么的? 3 deep in…是什么成分?
请先 登录 后评论

最佳答案 2020-01-19 12:20

It was a scheme as bold and eccentric as any to emerge from China’s 21st-century sprint towards urbanisation: to build and populate a dazzling metropolis of one million inhabitants deep in the country’s barren western hinterlands.

【翻译】这是一项大胆而不同寻常的规划,它将从中国21世纪的城市化进程中脱颖而出:在中国贫瘠的西部腹地,建设一个拥有100万居民居住的光彩夺目的大都市。

1 请问这句话中as bold and eccentric as any是scheme的定语吗? 

【答】是的,完全正确。这是带有比较意义的形容词短语作定语。

2 to emerge from China’s 21st-century sprint towards urbanisation不定式是修饰什么的? 

【答】也是scheme 的定语。不过,它们是“同位关系”,不定式是“规划”的具体内容。

3 deep in…是什么成分?

【答】deep (副词)in (介词):表示“在...深处;在...腹地”。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,1557 浏览
  • qaz点 提出于 2019-02-07 20:23

相似问题