我们平时常说“我感觉他知道我在哪”“我感觉她很伤心”,其中的“感觉”翻译成英语那个单词?如果用have a feeling that同位语从句用虚拟吗?
网友的问题,注意以下几点:
1. 使用 have a feeling + that 同位语从句完全可以,但不用虚拟语气。
2. 此外,可以用feel like + 从句。
3. 但不要说feel that... 这个句式,它表示“观点;看法”,意思是“认为”。不是“感觉”之意。
翻译如下:
I have a feeling that knows where I am.
I have a feeling that she's very sad
I feel like he knows where I am.
I feel like she's very sad.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!