表示在某场合occasion前用介词on与at

表示在某场合 occasion 前用介词 on 的。如:
The friends call each other on occasion. 朋友们有时相互通通电话。
She ran away from home on several occasions. 她几次离家出走。
On this occasion, as it happens,the engine started immediately. 这一次碰巧引擎一下子就启动了。
但在网上看到一个用 at 的例子:
Valentino is keen to see celebrities parading his clothes at big occasions. 瓦伦蒂诺喜欢看名人在重大场合展示他设计的服装。
请问像这样用介词 at 也可以吗?它与用介词 on 有什么区别呢?

请先 登录 后评论

最佳答案 2014-11-18 20:34

1. 根据《牛津英语搭配词典》,下列介词短语是正确的:
on occasion(s) 有时
on several occasions 几次
on this occasion 这一次
2. 表示“在……场合”一般用介词 on,但是有时也可以用 at。例如:
He wore the suit on formal occassions. 这套装他在正式场合才穿。
I prefer not to discuss business at social occassions. 我不喜欢在社交场合谈生意。 (《朗文当代高级英语辞典》occassion 词条)

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

卢九姑  
谢谢黎老师!
请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,31359 浏览
  • 卢九姑   提出于 2014-11-18 17:55

相似问题