There appears to be increasing support for the leadership to take a more aggressive stance...
正如刘老师解答的那样,for sb to do sth是不定式复合结构,显然是修饰名词support,因此是定语。但这个定语又不同于通常的不定式作定语。通常不定式作定语,被修饰名词与不定式之间存在四种逻辑关系之一:主谓关系、动宾关系、动状关系、同位关系。但这个句子中作定语的不定式与support之间不存在这种关系。
名词support 常和介词for搭配,表示支持、赞同某件事。例如,There is strong public support for the change.
不定式复合结构的构成为for sb to do sth. 引出不定式逻辑主语的for在历史上曾经是介词。因此,不定式复合结构常可以取代一个for介词短语,作介词短语所作的那个成分。例如:
I am waiting for Tom.
I am waiting for Tom to come.
There is strong public support for the change.
There is strong public support for the leadership to take a more aggressive stance.
support具有动作意义,for介词短语作定语,在逻辑上,介词的宾语就是support这个动作的逻辑宾语。同理,不定式复合结构在语法上是support的定语,在逻辑上是support这个动作的宾语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
There appears to be increasing support for the leadership to take a more aggressive stance.
【翻译】似乎越来越多的人支持领导层采取更积极的态度。
(直译:似乎有越来越多的让领导层采取更积极态度的支持。)
【分析】最简单和直接的分析是:for the leadership to take a more aggressive stance 是“动词不定式复合结构”,作定语修饰support。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!