Me 10 years ago: probably would have played along with the profile picture aging meme going around on Facebook and Instagram
这里的profile picture后的aging与profile photo都是名词修饰meme吗?这里解析是说相当于this is me 10 years ago who probably…,who修饰this,那么为什么不是修饰me 10 years ago?
Me 10 years ago: probably would have played along with the profile picture aging meme going around on Facebook and Instagram.
【翻译】十年前的我:也许会掺和玩那个走红 Facebook 和 Instagram 的个人照片变老表情包。
1. Me 10 years ago,应是一个省略表达。等于:This is me 10 years ago,意思是:这就是10年前的我。冒号后面注解我当时是什么样子。
2. 在很多情况下,英美人习惯说 me,不说I,我猜测是因为读音的缘故。me 读起来比I 顺口。
3. would have played :对过去的可能性推测。
4. 介词短语 along with the profile picture aging meme:与......一起(玩)。
中心词是:with the meme(与表情包),profile picture aging 是meme 的定语。
5. going around on Facebook and Instagram,作定语修饰meme。going around “传遍,走红”。
6. this is me 10 years ago who probably…,who修饰this,那么为什么不是修饰me 10 years ago? ——原分析过于繁琐,没有必要按定语从句理解,而且分析的修饰关系错位。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
Me 10 years ago: probably would have played along with the profile picture aging meme going around on Facebook and Instagram
Me 10 years ago在这里指的是十年前但照片,而不是十年前我这个人。即This picture of me 10 years ago。这也是would have played隐含的主语。
play along with: 与...合作。
aging me(使我显老)为现在分词短语作定语修饰the profile picture(侧面照)。
going around on...为现在分词短语作方面状语,修饰谓语动词。
参考译文:
我十年前这张照片大概和使我显老的那张侧面照一起出现在脸书和照片墙上。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!