在祈使句中,有时可见到在动词原形前加上助动词do来表示强调。如:
Do sit down! 请坐呀!
Do be quiet! 请别作声啦!
Do come with us. 请一定要和我们一起来。
Do be careful. This floor is quite slippery. 务必小心一点。这个地板是滑的。
请问这种用法礼貌吗?是否会让人觉得不客气啊!
在祈使句中,有时在动词原形前加上助动词do来表示强调,主要用法有以下几种:
1. 表示强调的请求。如:
Do come with us. 请一定要和我们一起去。
Do come to the party tonight. 请今晚一定来参加晚会。
2. 表示委婉或客气。如:
Do try this fish. 请尝尝这鱼。
Do have another cup of coffee. 请再喝杯咖啡吧。
3. 表示不耐烦。如:
Do stop talking! 别说啦!
4. 希望说服对方。如:
Do be frank with me, please. 请千万坦率讲出你的意见。
Do help me with this maths problem. 务请帮我解答这道数学题。
由此可以看出,这种用法可以表示请求,也可表示委婉语气,也可表示不耐烦,所以到底是礼貌还是没有礼貌,要看具体的对话情景来确定。