今天在一份合同中读到这么一句话: If you desire to license Background Intellectual Property which is necessary to utilize the targeted IP, a license may be negotiated……
这句话是不是语法错误? Background Intellectual Property which is necessary to utilize the targeted IP. 这句话是不是应该改为 Background Intellectual Property which is necessary for utilizing the targeted IP?(逻辑主语问题?)
比较正常的用法是 it is necessary (for sb) to do sth,这个地方it做形式主语。
能否做一下语法分析?