Her big chance came _______ they started to make a film in our town.
这里填when, 是宾语从句吗?
但是为什么不可以认为是同位语从句,填that ,解释chance的具体内容?
chance指机会、某件事发生的可能性,尤其是你希望的发生的事。但这件事的发生只是一种可能性而不是现实。所以如果chance后接that引导的同位语从句,从句就要用将来时态,表示这件事实际还没有发生,从句不可以用一般过去时或一般现在时,表示已经成为现实的事件。所以从句的过去时they started...已经明确告诉你,这个从句不是同位语从句。
词典给出的同位语从句的例句就是将来时:
chance that… There's a slight chance that he'll be back in time.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
此句用when 表示时间,不能用that。
Her big chance came when they started to make a film in our town.
【翻译】当他们开始在我们镇上拍一部电影时,她的机会就来了。
这句话意思是说,这个女孩可能被选中做演员。
chance 可以有同位语从句,表示“机会;可能性”,同位语从句解释说明chance 的内容。例如:
There is a chance that I will see him these days.
这几天我有可能见到他。
但是,本句的 that they started to make a film in our town 和 her big chance 不对等。“他们开始在我们镇上拍一部电影”是个“事件”,不等于“她的机会”。这是两个概念。
Her big chance came that they started to make a film in our town. (误)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!