She plan to take a year off to model full-time before going to university to get a degree.
这个off怎么理解?
She plans/planned to take a year off to model full-time before going to university to get a degree.
英语中,“一段时间 + off”,表示“人脱离原来的岗位(工作)而休假一段时间”。off 这个词在这里用作副词,表示“脱离;离开”,后面暗指脱离“所在的岗位和从事的工作”。所以,这样理解就好懂了。又如:
The manager gave me three days off.
经理给了我三天假。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
take sth off 为及物动词take和副词off构成的短语动词。
take + 时间 + off: to have a period of time as a break from work 休一段时间的假
I've decided to take a few days off next week. 我决定下周休几天假。
She plan to take a year off to model full-time before going to university to get a degree.
她计划休学一年全职当模特,然后再去大学拿学位。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!