特殊疑问句首的介词移到句末的问题(如to what degree)

以“介词+疑问句”(如 whom / which / what / whose / where / when 等)开头的特殊疑问句是一种比较正式的表达,在非正式文体中,这样的介词通常可以放到句末去。如:

正式:In which century did he live? 他生活在哪个世纪?

非正式:Which century did he live in? 他生活在哪个世纪?

但是,对于 to what degree开头的特殊疑问句如何将介词 to 移到句末呢?比如下面两句:

To what degree is he wealthy? 他富裕到什么程度?

To what degree are you interested in Japanese? 你对日语的兴趣达到了什么程度?

请先 登录 后评论

最佳答案 2014-11-13 22:01

你说得没错,以“介词+疑问句”(如 whom /which / what / whose / where / when 等)开头的特殊疑问句是一种比较正式的表达,在非正式文体中,这样的介词通常可以放到句末去。又如:

正式:To whom were you talking? 你刚才在跟谁谈话?

非正式:Who were you talking to? 你刚才在跟谁谈话?

正式:In which drawer does he keep it? 他把它存放在哪一个抽屉里?

非正式:Which drawer does he keep it in?他把它存放在哪一个抽屉里?

但是,to what degree 是一个固定搭配,不宜拆开使用,下面两句句首的介词 to 不宜放到句末:

To what degree is he wealthy? 他富裕到什么程度?

To what degree are you interested in Japanese? 你对日语的兴趣达到了什么程度?

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》在 degree 词条有这样一条用法:

You use expressions such as to what degree and to the degree that when you are discussing how true a statement is, or in what ways it is true.

To what degree would you say you had control over things that wenton? 你认为发生的事情在多大程度上是在你的掌控之下?

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

佳佳  
谢谢陈老师!
请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 4 收藏,12244 浏览
  • 佳佳   提出于 2014-11-13 17:39

相似问题