在牛津上看到 absence 的解释如下,有一句看不太懂:
the fact of sb being away from a place where they are usually expected to be.
请问老师
they are usually expected to be 怎么理解?尤其是 to be,be什么?是省略了吗?
他们通常期望的一个地方?
1. 红色部分是定语从句,先行词是place。
2. where 是关系副词,相当于 in that place,作be 的表语。不能叫“逻辑表语”,where 在定语从句中是实实在在的表语,不然的话,be 后面缺成分。
把定语从句换成简单句:
They are usually expected to be in that place.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
在牛津上看到 absence 的解释如下,有一句看不太懂:
the fact of sb being away from a place where they are usually expected to be.
参考译文:absence(缺席/缺勤)实际上是某人远离/不在他们通常被要求/期望所在的一个地方。
解答如下:
a place where they are usually expected to be为“名词a place”+关系副词where引导定语从句。关系副词where在定语从句作不定式to be逻辑表语。
关系副词=介词in+关系代词which,以上句子可以改为
a place in which they are usually expected to be.
参考译文:他们通常被期待/被要求所在的一个地方。
(1)主动结构:expect sb to be +介词+地点名词(要求/期望某人在某个地方)
(2)被动结构:sb be expected to be +介词+地点名词(某人被要求在某个地方)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!