If they let her in there, she is sure to have the whole place reorganised.
请问这个句子如何翻译? 其中的 have the whole place reorganised 是什么意思?
谢谢专家!
reorganise“改组,重组;重新安排(整理、整顿)”
“have+宾语+过去分词(宾补)”有三个意思:①让别人做某事;②遭遇到某事;③完成或解决某事。例如:
①You'd better have your chest X-rayed.你最好透视一下胸部。
②Tom has his hand burned.汤姆的手烫了。
③We must have this work finished by Monday.我们一定要在星期一以前完成这项工作。
▲你的问题属第三种情况。句意:如果他们让她进去,她一定会把整个地方重新安排(重组)。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!