That's an explanation, however, not an excuse.
however是作为连词,在这里是插入语吗?可以理解为That's an explanation.However, that is not an excuse?
That's an explanation, however, not an excuse.
however不是连词,而是副词。为副词分类中的连接副词,用作连接性状语(联加状语 conjunct). 连接性状语并不修饰谓语动词或句子,而是在意义上(不是语法上)将本句和前一句连接起来。
连接性状语最常见的位置是句首,但也可以插入主语和谓语之间,偶尔也可以用在句末。但无论位置在哪里,都是和前一句在意义上连接,表示因果关系(therefore,thus)、转折关系(however, though, nevertheless)、举例关系(for example)、列举关系(firstly, finally)、选择关系(or, otherwise), 递进关系(then)、叠加关系(besides,what‘s more)等。
网友的这个句子中,however就是连接性状语。不过其作用并不是表示explanation和excuse之间的转折,而是表示这个句子和前一个句子之间的转折。所以网友的改写是理解错误。应该是如下改写:
(前一句话). However, that's an explanation, not an excuse.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
是的,是插入语。
▲英语中,副词这个词类可以细分,有些副词叫作“连接副词”。不同于从属连词,这类副词主要用来表示上下文之间某种关系,如:结果、条件、方式、转折和补充等。这些副词的位置相对比较灵活。常见的有:
however 不管怎样(表转折)
too 也 (表补充)
moreover 再者(表补充)
besides 况且(表补充)
otherwise 否则(表条件)
therefore 因此(表结果)
then 然后(表先后顺序)
though 但是,然而(表转折,用于句尾)
我们拿however再举个例子。
however 虽是副词,但修饰整个句子,表示与前句在意义上的转折关系,在理解时,把however 放在句首翻译。however 的位置也同样很灵活,及可放在句首,句末,还可放在句中(主语和谓语之间,同样加逗号停顿)。试比较:
However, teaching is by no means an easy thing.
然而,教书并不是一容易的事情。
Most of us, however, take life for granted.
但是,我们大多数人把生活认为是理所当然的。
Every drug has possible side effects, however.
然而,每一种药都可能有副作用。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
表示转折意义时,but用作连词构成并列句,句与句之间内容的连接是体现在句型结构上;however是副词,在句中作“连接性状语”,也有人称之为“联加状语”,而传统语法将其归入“插入语”的范畴,句与句之间内容的连接是体现在意义上。比较:
I was going to write, but I lost your address.我本来要写信的,可是把你的地址弄丢了。(并列连词but构成并列句,表“转折”)
I'd like to go with you; however, my hands are full.我很想和你一块儿去,可是我忙不过来。(连接副词however作状语,表“转折”)
▲ 连接性状语(联加状语)仅起句子间的连接作用,通常由连接性副词、固定短语或分句表示(如besides, therefore, however, thus, in addition, in conclusion, on the contrary, what is more, what is worse等等),可放在句首、句中或句末,用逗号和句子其它部分隔开,常用来表示因果关系、转折关系、叠加关系、平行关系、递进关系等等。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!