为什么这里的double不用ing

China reported about 104,000 new HIV/AIDS cases in 2014, almost double the number in 2008.
请先 登录 后评论

最佳答案 2018-12-28 15:16

China reported about 104,000 new HIV/AIDS cases in 2014, almost double the number in 2008.

【翻译】2014年,中国报告了约104,000例新的艾滋病毒/艾滋病病例,几乎是2008年的两倍。


double 既是动词,也是限定词(形容词)。本句,它是个前位限定词(也叫:先行限定词,前置限定词),放在the 之前修饰限制the number。

就句子结构看,almost double the number in 2008 是对前文的补充,视为补充性状语,或说明性状语。

一些表示“倍数”的限定词,也是常见的“前位限定词”。有:half,double, twice, three times 等。


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,1838 浏览
  • 白木米 提出于 2018-12-28 13:18

相似问题