In addition, we make available free of charge on a fortnightly basis new insights and strategies that you can use to transform your learning so that you make continued and measurable progress.
老师,make available free of charge on a fortnightly basis new insights and strategies, 这边这句话怎么理解?free of charge 这个是名词的概念和作用吗?
In addition(状语), //we(主语)// make(谓语)// available(宾补) free of charge(方式状语) on a fortnightly basis(频度状语)// new insights and strategies(宾语)(修饰宾语后置定语) (定语从句)that you can use to transform your learning (目的状语从句)so that you make continued and measurable progress.
参考译文:除此之外,我们每两周一次免费提供新的深刻见解和策略,你可以利用这些新的深刻见解和策略来改变你的学习方法,以便于使你取得持续和明显的进展/进步。
(1)that 引导定语从句修饰先行词“new insights and strategies”,并在定语从句作谓语动词use宾语。
(2)so that引导目的状语从句。
句子中的重点单词和短语解析如下:
(1)in addition 除此之外
(2)make sth available 使..可以获得;提供某物
(3)free of charge 免费; 分文不取;
(4)on a fortnightly basis 每两周一次
(5)new insights and strategies 新的深刻见解和策略
(6)transform your learning 改变你的学习方法
(7)so that 以便于(引导目的状语从句)
(8)make continued and measurable progoress 取得/获得可持续的显著进展/进步
(9)measurable adj.可觉察到的;明显的;显著的
(10)fortnightly adj.每两周的;两星期一次的;隔周发行的
(11)strategy n.战略,策略,行动计划
(12)continued adj. 继续的,延续的
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
网友的句子,主要结构实际是这样的:
we make new insights and strategies available free of charge on a fortnightly basis... 我们每两周一次免费提供新的观点和策略
make sth. available:这是一个“动 + 宾 + 宾补”结构。
由于红色宾语太长(后面还跟着一个定语从句that you can use to transform your learning),所以被后置,而把作宾补的形容词available 提前。
1. free of charge:固定习语,“免费地”,是“方式状语”。
2. on a fortnightly basis:也是固定词组,“每两周一次”,是“频度状语”。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!