The food eaten with family is good habit.
如果按英语语法翻译成中文,就成了和家人吃的饭是好习惯,意思完全错误,如果按和家人一起吃饭是好习惯就正确,但是不符合英语语法要求啊!
The food eaten with family is good habit.
如果一定要用食物作主语,可以把表语改为下面
The food I ate with my family is very delicious.
备注:不能说“食物是一个好的习惯”
同意刘老师解答观点
可以改为
To eat with your family is a good habit.
=It is a good habit to eat with your family.
Eating with your family is a good habit.
Your eating with your family is a good habit
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!