网友的质疑很有道理,解释得也不错。
但是我觉得,语法正确,但语义不一定合理。这个句子表达的意思,并不是为了说明“棉花在什么地方可以生长”,而是“该植物在某地是否被人类种植”。
如果按照网友的答案,那么,句子意思就是:
Cotton grows in the southeast of China.
棉花生长在中国的东南部。
(表意不清)
以下句子就可以,都是说明某植物在“某种条件下能否生长”,表达了条件关系。请仔细体味:
1. Most flowers will not grow in a sunless place.
多数花卉在没有阳光的地方不能生长。
来自《现代汉英综合大词典》
2. Rice does not grow in a cold climate.
稻在寒冷的气候下不能生长。
3. Coffee will not grow in a cold climate.
咖啡不能生长在寒冷的气候下。
来自《简明英汉词典》
4. Few kinds of plants grow in the heath.
少有植物可在荒地上生长。
来自《简明英汉词典》
5. Ferns grow in shady and moist places.
羊齿类植物生长在阴暗潮湿的地方。
来自《简明英汉词典》
6. Few kinds of plants grow in the desert.
几乎没有植物在沙漠上生长。
来自《简明英汉词典》
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!