这个句子可以用过去完成时吗?

The park was intented to open in 2015, but a decision to invest a further $800 million rescheduled its opening.


这个是原句。但是我翻了一下语法书,其中一本有提到:


hope wish plan want mean intend attempt think expecte 等表示“打算”“计算”“希望”“试图”的动词用过去完成时表示未曾实现的愿望或者打算,并给出了例句:

I had intended to come to the party.but i was busy.


所以我觉得这个The park was intented to open in 2015, but a decision to invest a further $800 million rescheduled its opening.是完全符合这个意思的。


那么是否可以改成:The park had been intented to open in 2015, but a decision to invest a further $800 million rescheduled its opening. 呢?


这是一张高三模拟卷里面的试卷,所以想请问一下老师,用过去完成时对不对。

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-12-05 17:07

你的理解是正确的。

表示过去未能实现的意图、计划、打算、愿望等要用二种结构之一来表示:(以plan为例)

1 had planned to do sth.

2 planned to have done sth.

因此,这个句子谓语形式欠妥,应改为以下二种结构之一:

The park had been intented to open in 2015, but...

The park was intented to have opened in 2015, but...


请先 登录 后评论

其它 1 个回答

黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

   

以下三种结构都是正确的:

1. The park had been intented to open in 2015, but... (英国英语用法)

2. The park was intented to have opened in 2015, but...(英国英语用法,在美

   国的 TOEFL 考试中被判为错误)

3. The park was intented to open in 2015, but... (美国英语用法)

 



请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2433 浏览
  • justlikeenglis 提出于 2018-11-27 17:08

相似问题