1 这个句子中的worn怎么理解

These forces would be allocated to holding and shock groups alike, and were often positioned behind the main defences to engage the battle worn enemy thrust. 请问老师,这个句子中worn enemy thrust这个短语中worn的用法正确吗? worn和battle不应该是主谓关系吗?为什么不用wearing而要用worn?求老师解答,感谢。

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-11-22 17:28

These forces would be allocated to holding and shock groups alike, and were often positioned behind the main defences to engage the battle worn enemy thrust.

【翻译】这些部队(军事力量)将被分配于驻守以及冲锋敢死队,并且经常被部署在主要防御工事的后方,以抵抗疲惫之敌的冲锋。

【分析】重点分析不定式:to engage the battle worn enemy thrust。

engage the battle: 参与战斗。

worn enemy thrust:定语从句修饰the battle,意为“疲惫之敌发起冲锋的战斗”。worm 是形容词,意为“疲惫的”。thrust 是动词(原形、过去式、过去分词同形),意为“冲锋发起”,其宾语是the battle。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,2190 浏览
  • SgtMitchell 提出于 2018-11-22 15:32

相似问题