Ever felt like yours just not good enough but don't know where to improve?
这句怎么翻译呢?里面的ever和just,是曾经和刚刚好的意思吗? 句子的主语在哪里呢?
Ever felt like yours just not good enough but don't know where to improve?
是口语的省略说法,等于:
Have you ever felt like yours just not good enough but don't know where to improve?
【翻译】你是否曾经觉得自己不够好,却不知道该在哪里改进呢?
关于句子主语成分的省略:
一般情况下,主语是不能省略的,但在祈使句和其他不容易引起歧义的情况下,特别是在口语中,主语常常省略。主语的省略主要是省略祈使句中的you和疑问句中的主语。there be句型中的there在口语中也可省略。
(You) Just wait here until he comes.在这里等,直到他来。
(You) Want a hand? 需要帮忙吗?
(I) Beg your pardon.请再说一遍。
(I) Hope to hear from you soon.希望早听佳音。
(It) Looks like rain.看上去要下雨。
(It) Sounds like a good idea.听起来是个好主意。
(There) Must be someone waiting for you.肯定有人在等你。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!