表示不同人的服装表达有:
children’s clothes 童装,儿童服装
men’s clothes 男装
women’s clothes 女装
但看到的“婴儿服”却是 baby clothes,为什么不是 baby’s clothes, babies’ clothes 呢?
zzwen网友说的也有一定的根据。至于baby的词性问题,经查证,权威词典也各有说辞。
1. 认为是形容词用作定语的有:《现代英汉综合大辞典》、《麦克米兰英语词典》、《柯林斯英语词典》、《英汉技术词典》、《21世纪英汉汉英双向词典》等。
2. 认为是名词,起形容作用作定语的有:《牛津高阶英汉双解词典》、《牛津高阶英语词典》、《柯林斯高阶英汉双解词典》、《剑桥高级学习词典》、《朗文当代英语词典》、《现代高级英语双解词典》、《新英汉词典》、《英华大词典》、《英汉四用辞典》、《英汉多功能词典》、张道真《现代英语用法词典》等。
所以,我们既可以将baby看作是形容词作定语,也可以看作是名词作定语,不必为它的词性过于纠缠。
▲baby's可作定语,但它所表示的是“所属概念”而不是构成名词词组。如:
Your baby's tummy should feel warm, but not hot. 你宝宝的肚子摸起来应是暖和的,而不是发烫的。《柯林斯高级英语学习词典》
Patsy could hardly be heard above the baby's yowls. 在婴儿的号哭声中很难听清帕齐在说些什么。《柯林斯高级英语学习词典》
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!