Reward or punishment are meted out quite independent of human interference.
为什么不用副词 independently?谢谢!
Reward or punishment are meted out quite independent of human interference.
本句主谓人称不一致,要么谓语改为is,要么主语改为复数。
mete out something (to somebody): (formal) to give somebody a punishment; to make somebody suffer bad treatment (正式用词)给予某人惩罚
一个句子用形容词作状语还是用副词作状语,取决于说话人侧重动作的方式,还是谓语动作发生时主语的性质或状态。例如:
The plane landed safe. 形容词作状语,表示着陆时飞机是安全的。危险可能在空中,例如劫机分子在空中被制服了。
The plane landed safely. 副词作状语,表示飞机着陆的方式,即潜在的危险在于着陆这个环节,操作不当就会出差错。
网友这个句子用形容词作状语,作者着重强调惩罚或奖励都是不受人类因素干扰的。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
Reward or punishment are meted out quite independent of human interference.
修改为(1):Reward or punishment is meted out quite independent of human interference.
修改为(2):Reward or punishment are meted out quite independent of human interference.
mete out 以…方式给予惩罚 (英文解释:To mete out a punishment means to order that someone should be punished in a certain way.)
His father meted out punishment with a slipper.
他父亲用一只拖鞋进行惩罚。
the two year sentence meted out to a convicted child molester.
对猥亵儿童犯处以两年的刑罚
主动结构:sb mete out punishment 给某人给予责罚/使受苦/给予惩罚
被动结构:punishment be metered out
主语+谓语+副词和主语+谓语+形容词区别
(1)主语+谓语+副词
He died young
=He was young when he died
(2)主语+谓语+形容词
He died painfully
He died in a painful way.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!