Sudden rainstorms are frequent to happen on the coast.
有人说这里的 to happen 用法有错,请分析,谢谢!
句中的 to happen 是多余的。frequent表示“频繁的”这一意思时,往往已暗含有“频繁发生”这一含义,所以一般不宜再与 to happen 连用。如:
这个十字路口经常发生车祸
误:Car accidents are frequent to happen at this cross.
正:Car accidents are frequent at this cross-roads.
又如:Earthquakes are frequent in this area. 这一地区常发生地震。
网友句子的意思是:
Sudden rainstorms are frequent on the coast. 沿海地区常发生突如其来的暴风雨。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
Sudden rainstorms are frequent to happen on the coast.
有人说这里的 to happen 用法有错,请分析,谢谢!
同意蒋老师解答观点
(1)frequent adj.经常性的;频繁的 (英文解释:If something is frequent, it happens often.)
(2)frequent vt.常到;常去;常出入于 (英文解释:If someone frequents a particular place, they regularly go there)
以上有以下句子可以修改为以下3种结构句子。
(1)Sudden rainstorms are frequent on the coast.(形容词作表语用法)
(2)There are sudden and frequent rainstorms on the coast.(形容词作定语)
(3)Sudden rainstorms frequent the coast.(动词作谓语用法)
参考译文:沿海地区突发暴风雨是经常性的事情。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!