in two weeks到底是两周内还是两周后

有人说用于一般现在时表示两周内,用于将来式表示两周后,这样理解对吗? 谢谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-10-27 00:26

类似 in two weeks 这样的短语,有时含义不易确定,因为它既可表示“两周内”,也可表示“两周后”,大致可以这样区分:若与延续性动词连用,则表示“两周内”,若与非延续性动词连用,则表示“两周后”。如:

He learnt English in two weeks. 他在两周内学会了英语。

The train will arrive in a few minutes. 火车过几分钟就到。

但语言的实际并不完全是这样,有时需视具体的上下文或语境来确定。如:

We should be able to complete the work in five days. 我们应该能在5天内完成这工作。

为了明确语义,有时人们就分别用 within 和 after 来表示“在……内”和“在……后”:

I'll see you again within two weeks. 两周内我再来看你。

I'll see you again after two weeks. 两周后我再来看你。


请先 登录 后评论

其它 2 个回答

黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

   I'll call back in ten minutes. 十分钟后我再回电话。(摘自外研社、建宏《英汉多功能词典》)

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题


http://ask.yygrammar.com/q-22140.html

点击以上链接

(1)in five minutes 与 in five minutes’ time 这类短语都可表示将来,意思是“从现在起的一段时间之后”。

We’re going away in a few days / in a few days’ time. 

我们过几天就要离开了。

Presidential elections are due to be held in ten days / in ten days’ time.  

总统竞选将在10天后如期举行。

(2)如果不是表示从现在开始的某一段时间之后,则不能用…s’+time。

The ambulance arrived in ten minutes. 

救护车10分钟内就到了。

Chris dismantled the bike in five minutes. 

克里斯在五分钟内就把自行车拆开了。

She could change into a different outfit in two minutes. 

她能在两分钟内换上一套不同的衣服。

(3)表示在时间之内用within +时间段或者within the limit of +时间段

About 40% of all students entering as freshmen graduate within 4 years.

所有入学新生中约有40%在4年内毕业。

Within 24 hours the deal was completed.  

交易在24小时内完成。


请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 2 收藏,84521 浏览
  • 别愁 提出于 2018-10-25 20:23

相似问题