England
1. a country forming the largest and southernmost part of Great Britain and of the United Kingdom, and containing the capital, London; pop. 46,170,300 (1991) 英格兰(大不列颠和联合王国内面积最大、坐落在最南端的地区,首都伦敦位于该地区;1991年人口46,170,300)
上面的内容摘自牛津词典,它的英文解释是 a country...,但中文翻译却是“英格兰”,不是明明说的是一个 country(国家)吗?
另外,从它后面的解释来看,说它“大不列颠和联合王国内面积最大、坐落在最南端的地区,首都伦敦位于该地区”,显然这说的是“英格兰”。
怎么看这都有矛盾啊!
《牛津词典》country的释义之一:
[countable] an area of land that has or used to have its own government and laws
英国是一个联合王国,在联合之前,英格兰、苏格兰、爱尔兰和威尔士都曾是独立的国家。
如今的阿联酋也是又7个酋长国联合而成。其中阿布扎比和迪拜有各自独立的警察系统和司法体系。因此,牛津词典说像苏格兰、英格兰、迪拜等曾经有自己的政府和法律,现在是加盟后的大的国家一部分的曾经的国家也可以叫country。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
英国全称:大不列颠及北爱尔兰联合王国(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland),简称“英国”(United Kingdom),本土位于欧洲大陆西北面的不列颠群岛,被北海、英吉利海峡、凯尔特海、爱尔兰海和大西洋包围。
英国由4个部分组成:England(英格兰)、Scotland(苏格兰)、Wales(威尔士)、Northern Ireland(北爱尔兰)
备注:England(英格兰)、Scotland(苏格兰)、Wales(威尔士)同属于Great Britain (大不列颠)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!