老师,您好!
Only if the red light comes on is there any danger to employees.
只有红灯亮时,职工才会有危险。
以上是词典例句。
在以上的肯定句中,为什么用any,any该如何分析,在牛津等词典上没找到该类似用法,这里属于何种用法呢?
应该改成some吗?
麻烦老师分析一下,谢谢!
同意曹老师观点,为非肯定词,只能用于非肯定情况下
(1)否定句“一点,丝毫,若干,任何”
I never make any big decisions.
我从未作过任何重大决定。
I'm not making any promises.
我不会作任何保证。
(2)疑问句“若干,一点,什么,任何一个(或一些)”
Do you speak any foreign languages?
你会说外语吗?
Are there any ladies in the audience?.
观众当中有女士吗?
Have you got any cheese I can have with this bread?
你有没有奶酪,我好就着面包一起吃?
(3)条件句“若干,一点,什么,任何一个(或一些)”
If any letters come after you've left, I'll send them on.
如果你离开后有信来了, 我会转寄给你.
(备注:表示“任一的,每一的”也可以用于肯定句)
Any actor will tell you that it is easier to perform than to be themselves.
每一个演员都会告诉你演戏比做自己容易。
I'm prepared to take any advice.
我愿意接受任何忠告。
I would overcome any weakness, any despair, any fear.
我要克服所有的软弱、绝望和恐惧。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!