She just missed being beautiful and in missing it was not even pretty.
这句话的being是什么意思以及怎么翻译?
She just missed being beautiful, and in missing it was not even pretty.
【翻译】她差一点就是个美人,就因差这一点儿,她甚至连漂亮也不是了。
【分析】miss 的基本意思是,没能达到某人的既定目标。表示“没打中”、“没猜中”、“没到手”、“没拿到”、“没赶上”、“没看到”、“达不到标准”、“不守约”、“不尽义务”,等等含义。
miss doing sth. 表示渴望做到而未做到或无法做到。表达此意时,miss 常接动名词作宾语。所以,miss being beautiful 表示“渴望成为美女而未做到或无法做到”。本句just 修饰missed,表示“强调”,意为“仅仅;只是”。
miss 的本义就是“错过”,放在这个语境中去全面考虑,就是“差一点儿”。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!