I prefer travelling by train rather than travelling by plane, for trains are cheaper, safer and more comfortable.
请问这句话到底哪一个划线部分有错误? 是rather than吗?(但是rather than后面可以跟Ving 吧?)
我认为这个句子没错,而是命题本身有问题。所以,本题无法找出错误的选项。
prefer 的基本意思是“较喜欢, 更喜欢”,多指在两个或两个以上的选项中,优先选择其中的一项,多用于“prefer...to...”或“prefer...rather than”结构,相当于like better 或place before the others,因此不能用more或most来修饰它。引申可表示为“宁可”、“宁愿”等。
rather than 用在本句完全可以,表示“取舍关系”。不要总是认为:prefer 一定要跟to 连用,表示“比较”,不跟to 连用也很正常。例如:
1. Does he prefer a particular sort of music? 他更喜欢某种特别的音乐吗?
2. Would you prefer milk or coffee? 你喜欢牛奶还是咖啡?
3. I prefer traveling by day rather than by night.=
I prefer traveling by day rather than (traveling)by night.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
I prefer travelling by train rather than travelling by plane, for trains are cheaper, safer and more comfortable.
更正为:I prefer travelling by train to travelling by plane, for trains are cheaper, safer and more comfortable.
请问这句话到底哪一个划线部分有错误? 是rather than吗?(但是rather than后面可以跟Ving 吧?)
prefer主要有以下几种搭配
(1)主语+prefer doing sth(A)to doing sth(B)
I prefer skiing to skating.
我喜欢滑雪胜于滑冰。
I prefer doing this to doing that.
我宁作这事,不愿作那事.
I prefer doing practical exercise to working at grammar.
相比学习语法,我更倾向于做实际的练习.
(2)主语+prefer A to B
I prefer country life to town life.
我更喜欢乡村生活而不喜欢城市生活。
I prefer red to blue.
我更喜欢红色而不喜欢蓝色。
Most Chinese preferred tea to coffee.
茶和咖啡相比大多数中国人更喜欢喝茶。
(3)主语+prefer to do sth rather than do sth
They preferred to stay at home rather than go to the movies.
他们宁可呆在家里,也不愿去看电影。
They preferred to die rather than surrender to the enemy.
他们宁死也不愿向敌人投降。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!