He is easy to fool 中 to fool不能用被动式
是因为该句的深层结构为 to fool him 作主语,是一个事件或活动充当真正意义上的主语
It is easy to fool him.
然后The book is interesting to buy中,为什么to buy不能用被动式?
这里也并不是一个事件或活动作主语,无法变换成To buy the book is interesting,再加上interesting是表示事物的性质特点,那这样子的话,book是不是应该就是这整句话的主语,那这样子后边不应该用被动式吗?
The book is interesting to be bought
首先,这句话理解成“It is interesting to buy the book.”完全没有问题,表示观点态度和表示难易的形容词一样可以出现在这个结构里。如果按这样理解的话,这里的 to buy 的确不能换成 to be bought,句子翻译为“这本书买起来很有趣”或“买这本书很有趣”。
关于主语提升结构可以参考我之前的一片回答:
http://ask.yygrammar.com/q-7597.html
其次,并非所有形容词接不带宾语的不定式时,都是这种主语提升的情况。例如这三句来自 CGEL 的例句:
[1] The food is ready to eat.
[2] These cups are available to use.
[3] Its fur is soft to touch.
这种情况下,形容词直接表示主语的性质,后面的不定式补足语
鉴别这种情况有三个方法:
1.看不定式能否省略,例如[1]句可以改成:The food is ready.
2.看不定式能否转成被动,例如[2]句可以改成:These cups are available to be used.
3.看不定式能否改成复合结构,例如[3]句可以改成:Its fur is soft for you to touch.
“The book is interesting to buy.”按这样理解,可以翻译成“这本书很有趣,可以买”。
在“be + 形容词 + 动词不定式”结构中,如果动词不定式与主语在意思上(不是语法结构上)有动宾关系,则该动词不定式应该使用主动式,不能用被动式。例如:
He's easy to please. (= To please him is easy.或It is easy to please him .)讨好他很容易。(摘自《牛津英语用法指南》第三版284.4节)
The book is interesting to buy. (不能说:The book is interesting to be bought)