I've put a mark on the map where I think we will go for a picnic.
请问专家:where 在此引导的是定语从句还是地点状语从句?
https://www.cpsenglish.com/question/22435
我赞同陈根花老师的解答。
where从句不是定语从句,既不修饰名词mark, 也不修饰名词map,而是作状语修饰动词put,说明将标记mark标在什么地方。
一个谓语动词可以有二个或以上的地点状语,从不同角度说明谓语动词发生的同一个地点。
on the map首先限定标记是标在地图上,where从句进一步说明标记具体标在地图上的哪一个位置,即我们要去野餐的那个地方在地图上的位置。没有人会认为我们在地图上野餐。自然会理解where从句表示的是我们要去野餐的地方的地图位置。比如我们打算在颐和园野餐,where从句表示的意思就是把标记贴在地图上颐和园的位置。非常浅显的道理。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
I've put a mark on the map where I think we should go for a picnic.
【翻译】我在地图上作了个记号,标出了我认为我们应该去野餐的地方。
【分析】这是《剑桥词典》上的例句。where I think we should go for a picnic 是定语从句无疑,但它不是修饰map,而是修饰mark。
下面,我分析句子成分:I’ve put a mark on the map where I think we should go for a picnic.
主语:I
谓语动词:put
宾语:a mark
地点状语:on the map
定语从句:where I think we should go for a picnic,修饰mark。
为了说明这种修饰关系,我们可以把on the map 提到句首:
On the map I've put a mark where I think we should go for a picnic.
定语从句修饰 mark的事实,就十分清楚了!
【注】mark 指“标记”不错。这个“标记”表明的是一个“地方”。句子意思是:我认为我们应到这个地方去野餐。任何人都不会认为“在地图这个标记的位置上野餐”。本句中的mark 重在指“作用”: The function of a mark is to indicate the position or place for doing something. 并非它的概念本身a shape or sign that is written or printed。
现实生活中,这样的说法并不少见。例如:
The commander pointed to a red dot on the map where the enemy were camped.
指挥官指着地图上敌人驻扎在那儿的一个红点。(按限制性定语从句翻译)
指挥官指着地图上的一个红点,敌人就驻扎在那里。(按非限制性定语从句翻译)
指挥官指着地图上的一个红点,那就是敌人驻扎的地方。(按非限制性定语从句翻译)
【注】如果把where I think we should go for a picnic 看作地点状语,那才是真正的讲不通了。若按状语从句理解,能讲得通吗?
I’ve put a mark on the map where I think we should go for a picnic.
我在地图上,(同时也)在我认为我们应该野餐的地方,做了一个标记。(误)
众所周知,地点状语从句是修饰谓语的,说明谓语动词发生的地点。on the map 是put a mark 的地点,where I think we should go for a picnic 也是put a mark 的地点吗?
这恰恰说明:按状语从句理解是不成立的!
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!