2 turn sth into a tune的理解(同时涉及嵌入式定语从句)

在前面的几个问题,专家老师分析了嵌入式定语从句:

http://ask.yygrammar.com/q-28383.html 

这是一个很好的问题,我对照专家老师的讲解,查了一些语法书作进一步的学习的巩固。在查阅过程中查到这一个句子,根据老师们的分析和书上的讲解,这个句子的结构我算有点懂了,但我对其中的 turn into a tune 不是很理解,请专家老师分析并翻译一下:

Classical music is the kind that we keep thinking will turn into a tune. 

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-09-21 22:02

turn into:转变为,变成

a tune:一个曲调。

看来你已经了解了嵌入式定语从句的结构,本句中关系代词that在定语从句中的宾语从句中作主语。非正式语体中可以省略这个作主语的that。

意译:古典音乐是一种我们一直认为会转变为一种曲调的音乐。(准确的翻译需要音乐知识。学习语法重在理解原理和原则,具体某一个句子的准确翻译不是学习的重点。翻译和理解是两回事,翻译需要汉语和专业知识。如果我是你,我就不会去追究这个句子的具体翻译,掌握了定语从句的结构我就达到目的了。)

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

zbr1016.
这个句子结构不是标题那种用法,所以不好理解句子,sth turn into sth,主动用法, The kind will turn into a tune
请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,3524 浏览
  • suncity199   提出于 2018-09-13 21:12

相似问题