In fact it is simply shallow: the confused centre is right to reject it.
译文:事实上,这种观点肤浅至极:其中心逻辑造成的困惑就让人觉得要摒弃它。
请问这里的right难道是是权利的意思吗?
right 表示“权力”是可数名词,句中使用须有冠词。 is right 这样搭配,显然不是名词。网友应该动脑子想想:除了名词之外,right 还可以是什么词?形容词(正确的;对的)。
原翻译:让人觉得要摒弃它(“要”里面含着“对的”意思)。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!