the University of Melbourne's school of computing and information systems
这种表达有规则可循吗?直接积累模仿吗?
网友给的两个词组,是不同的结构:
the southern Chinese city of Shenzhen
中国南方城市深圳
(the southern Chinese city 和 Shenzhen 是同位关系)
the University of Melbourne's school of computing and information systems
墨尔本大学计算机与信息系统学院
(所有格表示“所属关系”,school 是墨尔本大学所属的学院。of computing and information systems 指学院的类别,作定语:计算机与信息系统)
of 介词短语表示“同位关系”:
of 介词短语跟前面的名词存在同位关系,解释说明被修饰词的具体内容或名称等。
The country has a population of more than 30 million. 这个国家有超过3000万的人口。
The car went at a speed of 100 kilometers an hour. 那辆车以每小时100公里的速度行驶。
The city of New York consists of five boroughs. 纽约市由五个行政区组成。
这些修饰关系,无须死记硬背,而是依靠理解去掌握。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!