as being 的用法与省略

They advertised goods (as being) for sale.

1. 这句话如何翻译?

2. as being 是什么意思?是什么作用?修饰哪个词?为什么可以省略?

3. (as being) for sale 是非谓语吗?

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-01-19 11:39

They advertised goods (as being) for sale.

【翻译】他们为推销产品而做广告。

 

作为及物动词,advertise有如下句型或用法:

1. advertise + 宾语 + 介词短语(介词短语作目的状语):

The company advertised goods for sale.

这家公司为推销产品而做广告。

They advertised a house for rent in the newspapers.

他们在报纸上登广告出租房屋。

2. advertise + 宾语 + as + 名词(as 短语作宾补)

The travel agency advertised the cruise as the journey of a lifetime.

旅行社把这次航行宣传为“终生难得的旅行”。

3. advertise + 宾语 + as + 现在分词(as 短语作宾补):

These tyres are advertised as being everlasting.

广告上说轮胎持久耐用。

Ironically, the Titanic was advertised as being unsinkable.

讽刺的是,泰坦尼克号曾被宣传为不会沉没的船。

4. advertise + 宾语 + as + 过去分词(as 短语作宾补):

They advertised their child as lost in the newspaper.

他们在报上刊登走失小孩的启事。

5. advertise + that 从句:

They advertised that they had a used car for sale. 他们做广告说有一辆旧汽车要卖。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 4 关注
  • 4 收藏,18275 浏览
  • sealakewater 提出于 2018-08-24 17:02

相似问题