新概念3 LESSON 14难句分析(涉及省略与句子改写等)

When he died, the Florentines gave him a state funeral and had a picture painted which was dedicated to the memory of 'the most valiant soldier and most notable leader, Signor Giovanni Haukodue'.

这句话里picture painted是picture that is painted的省略吗?

并为他画像来纪念... 这句话可不可以写成 had a picture which painted to memorize?

原来这句话怎么理解?和改写以后的有什么区别?

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-08-23 08:45

When he died, the Florentines gave him a state funeral and had a picture painted which was dedicated to the memory of 'the most valiant soldier and most notable leader, Signor Giovanni Haukodue'.

【翻译】他去世后,佛罗伦萨人为他举行了国葬,并画了一幅画像,以纪念这位“最勇敢的士兵和最著名的领导人乔瓦尼·豪科杜先生”。

1. 这句话里picture painted是picture that is painted的省略吗?

——不是。关注这个结构:had a picture painted,意为“找人画了一幅画像”,这是不很常见的have sth. done吗?

2. 并为他画像来纪念... 这句话可不可以写成 had a picture which painted to memorize?

——用to memorize是可以的,但前面这个就不用了。把原句的which was dedicated to the memory of去掉,换成to memorize:

the Florentines gave him a state funeral and had a picture painted to memorize 'the most valiant soldier and most notable leader, Signor Giovanni Haukodue'.

3. 原来这句话怎么理解?和改写以后的有什么区别?

­——原来这句话已经翻译。改写后句子意思仍然讲得通,但结构发生了很大变化。原来的结构是“定语从句”指picture,改后成了目的状语。


请先 登录 后评论

其它 1 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

网友不要总试图改写句子。你应该理解现有的句子结构并理解其表达的信息重点。你的改写十有八九都是错误的。这不是学习英语的好方法。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,4367 浏览
  • ql857068296 提出于 2018-08-21 16:58

相似问题