He needed money to feed his addiction to gambling. 他需要钱来满足他的赌瘾。
请问gambling在这里是动词吗?
addiction to sth中 to为介词,需要后接名词。虽然gamble和gambling都可以是名词,但gamble为单数名词,意为具体一次赌博行为或计划,gambling为抽象名词,不可数。此处表示对赌博成瘾、上瘾,因此用抽象名词gambling。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
addiction to ...的意思是“对......的上瘾/沉迷”,其中的 to 为介词,需要后接名词。这里的 gambling 是不可数名词,意思是“打赌,赌博”。又如:
an addiction to nicotine 对尼古丁上瘾 / His addiction to the Internet is taking over his life. 他对因特网的沉迷开始占据他的生活。(摘自《麦克米伦高阶英汉双解词典》)