第一种情况:
the pyramid was built more than a thousand years ago by the Mayans, and was at the heart of a city of 50,000 people. Today, little remains of that once-thriving culture.
此处的remain + of结构,of短语像是little的定语,就像这个句子:Little of the original building remains(来自朗文)
请问老师,我的分隔定语的看法是否正确?
第二种情况:
但并非总是如此:We remain of the opinion that a hotel room is a private space where its occupants would have a reasonable expectation of privacy.
此句中的of短语又是什么结构?
第三个问题:
Peaceniks argue that unilateral action by Israel destroys whatever prospects remain of reaching a negotiated peace with the Palestinian leadership.
此句中的of短语似乎也是做prospect的定语,但是我不明白谓语后的部分该怎么理解和翻译。
第一种情况:
the pyramid was built more than a thousand years ago by the Mayans, and was at the heart of a city of 50,000 people. Today, little remains of that once-thriving culture.
此处的remain + of结构,of短语像是little的定语,就像这个句子:Little of the original building remains(来自朗文)
请问老师,我的分隔定语的看法是否正确?
【答】网友的理解正确。这是作定语的介词短语修饰主语时,被谓语动词分隔。主要为了照顾句子匀称。
1. little remains of that once-thriving culture. = little of that once-thriving culture remains.
2. Little of the original building remains. = Little remains of the original building.
3. 人教版高中英语课本上的句子:
his eyes stare at what is left of the brothers's dinner on the table.
他的眼睛盯着桌上的兄弟俩的残羹剩饭。
第二种情况:
但并非总是如此:We remain of the opinion that a hotel room is a private space where its occupants would have a reasonable expectation of privacy.
此句中的of短语又是什么结构?
【答】 remain of the opinion 是个“固定搭配”,意思是“仍然持有这个看法”,等于still hold the opinion,后面的that从句是 the opinion 的“同位语从句”。类似表达还有:
remain of the view that... 仍然认为
remain of the belief that... 坚持相信
We remain of the opinion that a hotel room is a private space where its occupants would have a reasonable expectation of privacy.
我们仍然认为,酒店房间是私人的空间,居住者对隐私的期待是合理的。
We remain of the view that China will accommodate further currency weakness in a gradual fashion.
我们仍然认为中国将会容许人民币以渐进方式继续走弱。
第三个问题:
Peaceniks argue that unilateral action by Israel destroys whatever prospects remain of reaching a negotiated peace with the Palestinian leadership.
此句中的of短语似乎也是做prospect的定语,但是我不明白谓语后的部分该怎么理解和翻译。
【答】是的,你的判断是对的,是作定语。
Peaceniks argue that unilateral action by Israel destroys whatever prospects remain of reaching a negotiated peace with the Palestinian leadership.
【翻译】反战分子认为,以色列的单方面行动破坏了与巴勒斯坦领导人通过谈判实现和平的一切前景。
whatever prospects remain of reaching a negotiated peace with the Palestinian leadership. 等于:
whatever prospects of reaching a negotiated peace with the Palestinian leadership remain.
whatever 是个“复合关系限定词”,引导的名词性从句,作destroys 的宾语;而whatever prospects 又做了从句的主语:whatever prospects (从句的主语)... remain.(从句的谓语)意为:“所有的现存的......前景”。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
第一种情况:
the pyramid was built more than a thousand years ago by the Mayans, and was at the heart of a city of 50,000 people. Today, little remains of that once-thriving culture.
此处的remain + of结构,of短语像是little的定语,就像这个句子:Little of the original building remains(来自朗文)
请问老师,我的分隔定语的看法是否正确?
你的分析是正确的。本句中的remain为不及物动词,为了避免头重脚轻,主语的定语后移至谓语之后,形成分隔式定语。
Today, little remains of that once-thriving culture. 如今,那个一度繁荣的文化已经所剩无几。
第二种情况:
但并非总是如此:We remain of the opinion that a hotel room is a private space where its occupants would have a reasonable expectation of privacy.
此句中的of短语又是什么结构?
本句中的remain为系动词,of the opinion为介词短语作表语。be of the opinion that+从句为惯用语,意为“认为” 。remain of the opibion that = be still of the opinion that , 意为仍然认为...。
译文:我们仍然认为,旅馆房间是私人空间,租住人有理由要求享有隐私。
第三个问题:
Peaceniks argue that unilateral action by Israel destroys whatever prospects remain of reaching a negotiated peace with the Palestinian leadership.
此句中的of短语似乎也是做prospect的定语,但是我不明白谓语后的部分该怎么理解和翻译。
本句中的of reaching...确实是定语,修饰whatever prospects。
destroys的宾语为名词性关系分句whatever prospects remain of reaching a negotiated peace with the Palestinian leadership. 其中whatever为融合型关系限定词,相当于限定词+关系代词that。whatever prospects = all the prospects that, that指代先行词prospects, 在从句中作主语,of reaching...为介词短语修饰that(即修饰prospects),remain 为不及物动词作谓语。
译文:反战人士争辩说,以色列的单边行动使原有的与巴勒斯坦领导层谈判达成和平协议的可能性毁之一旦。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!