ESL的句子分析

Americans love to complain about how terrible their commute are.

分析一下这句话是怎么构成的。

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-08-03 07:25

Americans love to complain about how terrible their commute are.

【翻译】美国人总抱怨他们的上下班交通有多糟糕。

【分析】

commute在本句是名词用法,口语词汇。意为“(上下班)在两地之间乘车往返;乘车往返于两地之间的路程”。为了简练,直接译为“上下班交通”。

Americans (主语)love (谓语动词)to complain about how terrible their commute are.(宾语)

宾语由动词不定式to complain about how terrible their commute are 充当,不定式里面又包含一个名词性从句how terrible their commute are,作about 的宾语。

 

我认为,how terrible their commute are,是由wh-word 引导的名词性从句,但不是感叹句。因为:

感叹句的本质就是一个陈述句,或者说,感叹句是陈述句的变式。例如:

I know Tom is a clever student.

我们把宾语从句Tom is a clever student,变成感叹句:

I know what a clever student Tom is.

这充分说明,能接感叹句作宾语的动词,必须是能接that从句的动词,例如think, know等。about是一个介词,它无法跟that从句,也就无法跟感叹句。

 


请先 登录 后评论

其它 1 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

Americans love to complain about how terrible their commutes are.

美国人总是抱怨他们的电脑糟透了。

Americans 主语

love 谓语

to complain about how terrible their commutes are.宾语。其中to complain about为及物的短语动词,后接how引导的间接感叹句(名词性感叹分句)。

Americns always complain:“How terrible our computers are! ”


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 2 收藏,2771 浏览
  • ql857068296 提出于 2018-08-02 18:52

相似问题