解释:所谓混合疑问句,就是把“一般疑问句”和“特殊疑问句”混合在一起构成的疑问句。如:
Who do you think murdered the old lady? 你认为是谁谋害了那位老太太?
这里的 do you think 是一个一般疑问句,who murdered the old lady 则是一个特殊疑问句,将两者混合在一起就成了Who do you think murdered the old lady?,它就是一个混合疑问句。
注意:混合疑问句中的一般疑问句的谓语动词并不多,通常只限于表达思想言论的少数几个信息动词,如 guess, say, suggest, suppose, think等。
Who do you think is going to win? 你认为谁会赢?
Why do you suppose he resigned? 你凭什么推断他辞职了呢?
What do you suggest we do? 你建议我们做些什么?
补充:这里所说的混合疑问句其实就是现代英语中的后进先出型疑问句。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
所谓混合疑问句,还有人叫连锁疑问句、复合疑问句,指的是下面这种问句:
Who do you think will come.?
What do you think I should do?
因为有人认为这种问句既包含了一个特殊疑问句,又包含了一个一般疑问句,因此称其为混合、连锁或复合疑问句。其实,这是一个天大的误解。这个句子就是一个特殊疑问句,根本不包含一般疑问句在内。
我们知道,特殊疑问句之所以通常需要部分倒装,是疑问词或疑问短语发生了前置(本不属于主语前位置的词项移至主语之前)。如果疑问词或疑问短语没有前置,则句子不倒装。
What did you say? 疑问词作宾语前置,必须倒装。
Who wants to go with me? 疑问词作主语,本来就在句首,并没有前置,故句子不倒装。
我们再看下面句子:
Tom will come. 简单句。主要信息。
I think Tom will come. 主从复合句。I think 为主要信息。
我们现在对以上两个句子中的划线部分提问,造特殊疑问句。
Who will come? 疑问句并没有前置,故句子不倒装。
Who do you think will come? 疑问词who由宾语从句主语位置前置于主句主语之前,主句必须倒装。
由此可知,do you think并不是一般疑问句,而是疑问词前置导致的主语和操作词的倒装。因此,这个问句仅仅是一个特殊疑问句。根本不是特殊疑问句和一般疑问句的混合。
结论:所谓混合疑问句、连锁疑问句、复合疑问句都是伪命题。是误将主从复合句就宾语从句成分提问导致的主句倒装当成一般疑问句所致。从问句逻辑可知,这类问句并没有“。。。吗”这样的一般疑问句的含义,也不能用yes或no来回答。
建议网友摈弃这类错误的、具有误导性的术语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!