请教论文中的一句话怎么用英语表达

在第五阶段,破坏继续发生,宏观裂纹不稳定扩展最后相互交叉。

我自己试着写成英文:

1. In the stage V, failure takes place continuously by which the macro-cracks propagate in an unstable manner and eventually coalesce.

2. In the stage V, failure takes place continuously involving the macro-cracks propagate in an unstable manner and eventually coalesce.

但是感觉都不对,应该怎样表达呢,请各位老师指教!

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-07-26 17:35

Stage V不用定冠词,the fifth stage用定冠词。

论文描述试验过程,应该用一般过去时。

failure表示破坏似乎不准确,但也许是专业术语,就不改动了。

In Stage V,the failure went on taking place. Macrocraks propagated in an unstable manner and coalesced eventually.

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 1 收藏,2056 浏览
  • 一杯酸奶茶 提出于 2018-07-26 15:17

相似问题