for the moment 和 for a moment 的区别

For the moment Fotheringay could not utter a word.

for  a  moment 是稍等片刻,过了一会儿;for the moment 是在那时,强调某时间点,但是课文翻译也是过了好一会的意思。请老师分析下! 谢谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-07-26 14:52

关于for the moment 和for a moment 的区别:

1. the moment = the time being:眼前一刻;此时此刻。

for 表示“对于......而言”。因此for the moment = for the time being,意为:“暂时;目前;眼下”。

2. a moment = a while:一会儿;片刻(时间虽短,但也是一段)。

for跟“一段时间”连用,表示动作持续的时间。例如:for three days, for a week, for a minute, for a while, for a moment。


比较:

For the moment Fotheringay could not utter a word.

福塞林盖暂时说不出话来。

I waited outside for a moment.

我在外面等了一会儿




请先 登录 后评论

其它 1 个回答

黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

     for a moment 的意思是“片刻”、“一会儿”,用于表示某个动作或状态持续很短的时间。for the moment 的意思是“暂时”、“目前”,用于表示某事物现在如此,但将来可能会有变化。例如:

    She was silent for a moment.她沉默了片刻。/ For the moment,we're just friends.目前我们只是朋友。(摘自《朗文多功能英汉双解词典》第五版)

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,51184 浏览
  • 尉东 提出于 2018-07-25 14:06

相似问题