For the moment Fotheringay could not utter a word.
for a moment 是稍等片刻,过了一会儿;for the moment 是在那时,强调某时间点,但是课文翻译也是过了好一会的意思。请老师分析下! 谢谢!
关于for the moment 和for a moment 的区别:
1. the moment = the time being:眼前一刻;此时此刻。
for 表示“对于......而言”。因此for the moment = for the time being,意为:“暂时;目前;眼下”。
2. a moment = a while:一会儿;片刻(时间虽短,但也是一段)。
for跟“一段时间”连用,表示动作持续的时间。例如:for three days, for a week, for a minute, for a while, for a moment。
比较:
For the moment Fotheringay could not utter a word.
福塞林盖暂时说不出话来。
I waited outside for a moment.
我在外面等了一会儿。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!